Home › Archive for 4 Letters › Page 32
Blog Archives
Do you speak Office?
Be careful with abbreviations in customer communication
Even if all employees and team members know and understand the
abbreviations in their sleep - this office language is of course taboo for
customers and business partners. Precisely because such codes
and abbreviations not only exclude, but are simply misleading or
incomprehensible.
Moreover, shortened communication can be perceived as a sign of a lack
of appreciation and a lack of professionalism.
The problem with this: We all tend to be blind to operational
issues. Once the terms have become second nature, they take
them for granted (in the literal sense) and easily forget to switch in
external communication.
This is a general dilemma of language habits and
customs in an industry: if you don't know the technical jargon, you
quickly raise doubts about your competence. But if our counterpart only
understands the train station, we discredit ourselves as aloof nerds and
communication dilettantes.
The happy medium here is often: learn, know and understand all the
necessary vocabulary, abbreviations and acronyms - but at best use
them in doses.
Important abbreviations & acronyms from office language
Speaking of learning and understanding: Of course we cannot decode
every culture-specific jargon here (you are welcome to expand the
collection with comments), but we have listed the most important
abbreviations and acronyms in the job or office here in
alphabetical order.
Of course, you can also read the list as a small self-test: Do
you already speak office?
- Asap- Like many of the following acronyms, this
abbreviation also comes from English and stands for "as soon as
possible" - in German: "as soon as possible", in urgent cases also:
"until yesterday!". Results that should be available asap are
therefore important and urgent (see Eisenhower principle). If you
want to go a step further here, write the increase asapst. Anyone
reading this knows: the hut is on fire.
- btw- This acronym stands for "by the way" and
means something like "by the way". In the office, it is often used
to attach additional information that is not directly related to the
actual message.
- CC– You know this abbreviation from the daily
e-mails that are sent to several recipients at the same time. "Cc"
stands for "Carbon Copy" and actually comes from the pre-copier
era. In front of the copiers, copies were made by hand with carbon
paper or carbon paper - hence the name. The well-known abbreviation
"BCC" stands for "Blind Carbon Copy" - i.e. a secret copy of which
the recipient does not notice anything.
- CEO– In terms of function and position, the
“Chief Executive Officer” roughly corresponds to the German CEO. In
larger companies, he is often supported by a COO, a "Chief Operating
Officer". This is always the case when the tasks of the CEO are of a
more strategic nature and the COO takes care of the operative
business accordingly.
- Ct– This abbreviation is less common and is
more commonly used for social occasions and business "Ct" stands for
the Latin "cum tempore", which means "with time". The abbreviation
is mostly used in connection with appointments and allows you a
certain delay in appearing. The abbreviation can be equated with the
well-known academic quarter of an hour. On the other hand,
events marked “st” (sine tempore) appear to the minute.
- CU- The English short form for "see you"
(roughly translated: See you !) should be used with
caution in business life - too succinctly. Although it can be found
in many e-mails from English-speaking business partners, it is only
really appropriate if you have known each other well and long enough
and there is a trusting relationship.
- dr hc- The addition hc makes it clear that this
is an honorary title, because hc stands for "honoris causa". The
title therefore does not have to be based on a doctorate; today it
is also awarded to people who have made outstanding contributions to
science or society. However, that does not make the title any less
important, on the contrary: some holders attach more importance to
their honorary title than to a “real” doctorate with a doctorate.
- Fubar- A harsh engineering acronym for
something irretrievably lost: "fucked up beyond all repair". In
office language, this not only describes broken technical devices,
but also failed negotiations.
- FYI- This short form for "for your interest" or
"for your information" also comes from the English-speaking
world. So in German you would write: “for information”. However, FYI
has established itself as the standard comment in international
business transactions. If an e-mail or communication is initiated in
this way, you should read it, but you usually do not have to react
to it. If you want to point out the humorous content of your email
right at the beginning, use FYA, "for your amusement ".
- HP– Describes the so-called high potentials,
i.e. the next generation of managers from whom great things are
expected.
- HSE Manager– Human Resources or HR
Manager for short are now established in German usage. The HSE
manager is different. Many employees still have a hard time with
this. HSE stands for Health, Safety and Environment - the
corresponding manager is therefore responsible for occupational
safety, health management and environmental protection issues. As
the topic of sustainability becomes more and more important, the
number of HSE managers is also growing.
- IMO– Also a popular acronym suffix. It stands
for "in my opinion" (my opinion...) and is intended to
express that this is not about facts, but a personal assessment. If
you like it a little more submissive, write "IMHO" - "in my humble
opinion" (my humble opinion). But beware: modesty is
often only played. Anyone who writes like this doesn't really want
to be convinced of the opposite.
- KISS- Of course it's not about
physical flirting in the office - even if such associations were
desired for better memorability. However, there is an important
problem-solving principle and acronym behind it, which originally
stood for "Keep It Simple, Stupid ! " Because the request
doesn't sound very charming, however, KISS is translated today as
"Keep It Short and Simple" - in German: Make it short and
simple! Many a meeting, many a presentation and many emails
would do well to take the principle into account.
- OoO– “Out-of-Order” signs are appearing more
and more frequently on elevators and escalators – also in this
country. In the office context, however, the acronym stands for
something else and is more likely to be used in automatic emails:
"OoO" here stands for "Out of office" and lets the recipient know
that the contact is "out of the office" and he is with an better not
count on a quick reply to his e-mail.
- Tba- The abbreviation is often used when
distributing tasks or defining appointments. In short, it is a
placeholder and stands for "to be announced". This means that the
scope of the event has not yet been fully determined - the place,
time, space or actors still have to be named and submitted
later. But you should make a note of the date, at least what is
known.
- TGIF– If colleagues are already sending around
emails with the abbreviation TGIF on Friday morning, the week was
probably stressful and exhausting. Behind the expression is the
English sigh "Thank god it's Friday" - thank God it's Friday! So
soon the weekend. However, if this acronym becomes the norm at the
end of each week — and it's meant to be — you might want to ask
yourself if you're really working at the right job or company.
- THX- There is no new sound system by George
Lucas behind this, but the short form of the English "thanks". But
it should only be reserved for good friends in such a succinct
manner.
- WOMBAT- No, it's not an animal, it's a
devastating judgment when a project is judged that way at the
end. This acronym stands for: "waste of money, brain and time". In
other words: all in vain, wasted money, brainpower and time.
More, but less frequently used English abbreviations
- AFAIC- "As Far As I'm Concerned"
- AFAICT- "As Far As I can tell"
- AFAIK- "As Far As I Know"
- AFAIR- "As Far As I Remember"
- AISI- "As I see it" - "As I see it"
- AIUI- "As I understand it"
- AKA- "Also known as" - "Also known as"
- BB- "Bye, Bye" - "See you soon" (German
variant: BM - "See you tomorrow")
- BTAIM- "Be that as it may"
- BTDT- "Been there, done that" - "I was there
and tried it myself"
- EOBD- "End Of Business Day"
- FOAD- "Fuck Off And Die" - "Go Die!"
- FYEO / 4YEO- "For Your Eyes Only"
- G2G- "(I've) Got To Go"
- Grats- "Congratulations" - "Congratulations!"
- HAND- "Have a nice day" - "Have a nice day"
- HTH- "Hope this helps" - "I hope this helps."
- IOW- "In other words" - "In other words"
- JFTR- "Just for the record(s)"
- LMGTFY- "Let Me Google That For You"
- MOTD- "Message Of The Day"
- NSFW- "Not suitable for work"
- PEBKAC- "Problem exists between keyboard and
chair"
- POV- "Point of view" - "Viewpoint / point of
view"
- QFT- "Quoted For Truth"
- RTFM- "Read the fucking manual" - "Read the
damn manual!"
- SCNR- Sorry, Could Not Resist
- SRY- "Sorry" - "Excuse me"
- TBH- "to be honest" - "to be honest"
- TMI- "Too Much Information"
- YMMD- "You made my day" - "You made my day"
- YOLO- "You only live once" - "You only live
once."
4 Letters